Blog Ecuatoriano dedicado a todo lo que tenga que ver con este mundo maravilloso de Twilight. Gracias por Visitarnos!
Tranducir el Blog a:

Bienvenidos a todos de vuelta... con tremenda noticia tenia que retornar...
Espero que durante este largo tiempo hayan estado muy bien...


Saludos
DianElizz :)

17 de julio de 2010

Stephenie habla sobre Eclipse y Amanecer

Stephenie Meyer habló con algunas webs sobre cosas que no le gustaron de Eclipse, las regrabaciones y su futuro como productora en Amanecer.

Amor al Edward enfadado



Kim: Tenemos una pregunta sobre Edward enfadado, y sobre lo sexy que es. Cuando se enfada, él se acerca y es como… si alguna vez la vuelves a tocar otra vez… Todos los fans lo amamos. Todos lo adoramos y nos volvimos locos. La gente quiere saber más sobre este Edward enfadado.

Alison: ¿Por qué crees que el fandom piensa que Edward enfadado es tan sexy?

SM: Esa escena es divertida. Es la única que cosa que continuó en los diarios porque en mi cabeza esa escena era muy diferente. En la película Edward está bastante separado de la motivación que el Edward del libro. A estas alturas de la película, en la historia, para mí él ya ha logrado eso. Es como si se diera cuenta de que “no puedo actuar como un adolescente más. Tengo que darle su espacio (a Bella). Tengo que ser el maduro aquí.” Y en esa escena en el libro él tiene un control de hielo. Él es muy moderado. Tiene un habla suave. Es muy maduro. Así que cuando yo le veo… y, como sabes, las películas no pueden traer a la vida algunos elementos de la historia. Si Edward, estando enfadado, hubiera agarrado a Jacob por el hombre, su brazo se hubiera desprendido. Y el hecho de que Taylor está ileso, y simplemente está allí quieto… me molestó. Así que estoy como… ¡espera! Si vamos a ir a por ello, rómpele el brazo. Y es difícil para ellos porque la sangre te pone al límite y esas cosas, y ellos no podrían romperle el brazo a Jacob. Estoy como… si queremos a Edward enfadado, quiero ver algo de sangre. Ellos ya había grabado ese día, así que no pudimos regrabarlo pero la gente ha respondido bastante bien a eso.

Kim: Ese es el punto, porque es diferente al libro.

Alison: Es lo más cercano a un vampiro que hemos visto en él, porque estaba muy restringido.

SM: Y restricción es casi su segundo nombre. Y no tenemos la escena al principio del libro, donde ella vuelve de La Push, y él está como “¿estás tratando de volverme loco?”. Él realmente se pierde. No tenemos esa evolución donde él se tira al agua. Tenemos un poco, la bacteria incapacitada. Lo que está realmente sobre la línea, y entonces él se supone que aprende y se supone que para. Pero para ese punto, estamos tan lejos, es como… “¿por qué él está actuando así?” Pero vale, es sexy… te daré eso.

Kim: Salió bien considerando que fue algo distinto del libro, y de cualquier modo, nos gustó.

Bella marchándose con Jacob en la moto



Alison: Este es el único trastorno de lejos. El clip de la moto. Donde Bella se monta en la moto con Jacob. Nuestros miembros quieren saber, ellos no creen que la Bella del libro hubiera hecho eso, ya que hubiera hecho daño a Edward.

SM: Lo he oído, he leído los comentarios y dije exactamente lo mismo. Ese fue uno de los días en los que estuve. La forma en la que estaba escrito el guion, en la que ella se montaba detrás de la moto es una respuesta directa aquí “Me mentiste, bueno, me voy con él” y pudimos arreglarlo, ellos cortaron el clip que se proyectó en los MTV y pudieron suavizarlo. Pudimos conseguir algunas líneas que has visto en la película, así que sabes que hay un ruptura que intentamos poner en la respuesta de Bella a Edward, y ahora está con Jacob. “¿Por qué no me llamaste?” Intentamos tanto como pudimos hacerlo suave, para que no fuera como “Bueno, me voy con él en su moto” porque sentí que esa NO era Bella en absoluto y no es autoritario, es rudo.

Alison: Es demasiado reaccionario

SM: No es como “Soy un personaje femenino fuerte.” Es como “Soy idiota”

Alison: Estábamos enfadados con la Bella de la película. La Bella del libro y yo estábamos bien, pero la Bella de la película y yo no nos llevamos bien.

SM: Esa fue más o menos mi reacción. Creo que la que aparece en la película… es mejor ahora. Creo que funciona de alguna forma. Todavía creo que es un tramo que ella haría. Solo tienes tanto como puedes hacer. Eso fue lo que perdí. Al principio me perdí eso. Haces lo que puedes hacer.

Alison: Estará felices de que estés de acuerdo.
Hablemos de volvos

Kim: Una pregunta un poco tonta. ¿Qué pasa con el Volvo de la película? No es como el volvo del libro.

SM: La razón por la que Edward conduce un Volvo es para ser discreto y porque la gente ve un Volvo y piensa que lo compras por la seguridad. Es una especie de broma. Es la forma de mezclar, porque la última cosa en el mundo que él necesita es un coche seguro. Y así, cuando estaba haciendo los coches. Mi hermano es un friki de los coches y le pregunté, y dije “vale, si fueras a conducir un volvo pero fueras un entusiasta de la seguridad” y ellos estaba como “ugh” y yo “no, ¿qué vas a conducir?” Y ellos “bueno, está el S60R. Muy limitado y no mucha gente lo tiene. Parece construido para correr” Así que pensé “Oh, es perfecto” pero ellos no lo hicieron más, así que ese es el problema.

Alison: Pero ellos no hicieron la camioneta de Bella más. Pudimos encontrar eso.

SM: La camioneta de Bella es del 67 en la película y del 53 en la vida real. No lucen igual. Lo que mata, porque adoro el viejo estilo. En los sesenta, lo tenían todo muy cuadrado. En los cincuenta, era todo más redondeado y fue realmente lindo. Eso fue en realidad, una de las cosas más duras que el Volvo. Pero estoy muy apegada a los coches, así que sí. Es decir, no había vuelto en el día, no tuve mucho que hacer con la película Crepúsculo. Ellos fueron geniales diciéndome lo que iba a pasar, pero no fui parte de la conversación. Así que con los coches ya era un trato cerrado. Ellos ya tenían tres grupos, así que fue como “ohhh”

Alison: No es plateado. No es un coche sexy de vampiro.

SM: Cierto. Es una especie de coche divertido. Fueron al gris más oscuro. Intentaron un matiz diferente. Estoy interesada en ver si se desarrolla bien otra vez. No estoy segura si lo hará.

Kim: Pero hay muchos de ellos por las calles.

Alison: Están por todos lados.

SM: Yo no me movería con el Porsche. El verdadero Porsche con el color exacto.

Alison: Bueno, nosotros solo queríamos preguntarte porque tu opinión es la única que importa a los fans.

SM: Si yo fuera a hacerlo. Si yo fuera a ganar un montón de dinero. Los coches darían en el clavo. Así es como yo lo haría.

Elegir lo que es importante para pelear en las películas y Stephenie habla sobre Rob

LTT: ¿Cuándo elegiste tus batallas? Al ver la película y el libro. Tienes el libro, ellos tienen una visión. Lanzan una línea y tú estás como “Ellos nunca hubieran dicho eso así.”

SM: Es realmente difícil. Porque tienes que elegir cuáles no se inclinarán. Y sé que incluso cuando digo, “Vale, no puedo vivir si esta” sigue siendo todavía 1 parte de 10 que conseguiré. Cuando realmente tengo un ataque. Lo que es raro. Es realmente raro porque me doy cuenta de que ellos están haciendo una película. Cuando ellos vienen a mí por consejo, soy feliz diciendo cosas. Hay algunas cosas que puedo decir… y cosas que se sienten mal, pero no hay otra forma. Y algunas de ellas son cosas pequeñas que ya hablamos. Muchas cosas relacionadas. Es más difícil de lo que podrías pensar. Es divertido. Algunas cosas que damos por sentado en las películas. Y es genial cuán difícil de hacer son algunas cosas. Una de las razones por las que regrabamos fue porque había un tema bloqueando que yo tenía. Y nadie más se preocupó, pero para mí era una cosa clave. Eso tenía que lucir físicamente de esa manera. Yo estaba como “Realmente tengo que tener esto. No puedo verlo así” y todos estuvieron como “¿en serio?”

Alison: Todos los fans podrían haberse preocupado. Ningún fan hubiera sido feliz con eso.

Kim: ¿Fue esa la escena de la tienda de campaña?

Alison: Oímos que él estaba incorporado y después, estaba tumbado.

SM: No, eso no es así.

Alison: Oh, vale

SM: Es cuando ellos están en la bolsa de dormir juntos. ¿Cómo visualizas eso?

Alison: Sexy

SM: En el original

TST: No arruines la sorpresa

SM: Esa es la expectación

Alison: La sorpresa podría haber sido lo que fue.

SM: La única cosa que planeé en mi calendario de Eclipse fue que tenía que estar para la escena de la tienda de campaña. Eso estaba en el calendario. Y tenía las otras escenas en orden de prioridad, y tenía las fechas reservadas. Yo estaba ya en Vancouver y ellos tuvieron un problema con el clima. Ellos lo grabaron cuando no estaba allí. Así que yo estaba “Vale, no voy a entrar en pánico.” Pero en la versión original, Jacob se mete en la bolsa de dormir y no la toca (a Bella).

Alison: ¿Al igual que sus piernas la mantienen caliente desde el fondo del saco de dormir?

SM: Es imposible mantener a alguien caliente cuando hacen eso. Y entonces tienes el extra añadido. Esta es la chica de la que está enamorado y él está en un saco de dormir con ella… es decir, vamos. Yo estaba como “qué… ¿por qué no la estás tocando? ¿Por qué él no la toca?” La gente se va a enfadar.

Alison: Todos se volverían locos.

SM: No tiene sentido que él hiciera eso y tu estuvieras sentada allí y dijeras “¿por qué? Se supone que él está calentándola, ¿verdad?” Incluso si no has leído los libros, seguirías teniendo la misma reacción.

Alison: Es casi como… sentido común. ¡Es genial ahora!

Kim: La re-grabación funcionó. Fue genial. La emoción que había en el libro estaba en esa escena.

SM: Fue interesante, porque el guion original para ello estaba bien pero entonces ellos ajustaron el guion porque sentían que una parte de la conversación conseguía más profundidad en el original que ya conocíamos. Tienes todo el refrito cuando Edward está hablando sobre “Cuando la conocí por primera vez” y sacaron eso y en cambio fue más tarde en la escena donde Jacob está como ¿cómo te las arreglas?” y creo que la emocionalidad de eso funcionó bien.

Kim: El diálogo entre Edward y Jacob.

Alison: Fue muy largo y me encantó.

SM: ¡Sí! Me encanta que ellos simplemente dejaron que pasara. Creo que ese fue el mejor día del rodaje de Rob. Fue tan divertido, ¿oísteis todos los rumores sobre problemas? Rob era el único que se supone que tenía que estar allí el último día. Los dos primeros fueron las escenas de Jacob y Bella donde la peluca había sido un problema. El último día fue la tienda de campaña y fue bastante fácil de rodar. El único problema para ese día fue que Kristen tenía gripe estomacal y afortunadamente, se supone que ella tenía que estar tumbada allí, pero entre cada escena, ella estaba muy enferma. Y Taylor, él había estado sacando la basura. ¿Por qué sacaba Taylor la basura? Los quitaba de allí para que Kristen pudiera vomitar.

Fue tan dulce. Todos cuidaban de ella y todo, pero fue un día duro. Ves a actores y mucha gente dice “quiero ser actor” y es tan difícil y luego te sientas allí. Ella quería vomitar y tenía fiebre, y estaba teniendo temblores. Hizo un trabajo de caballo ese día. Eso fue nuestro único drama que hizo la pobre Kristen enferma, y creo que fue una intoxicación alimentaria. Pero fue un rodaje genial. Fue uno de esos días donde al final te sientes como “¡Realmente lo hicimos bien! ¡Va a ser fantástico!” Fue un gran día.

Cómo va a supervisar todo esto siendo productora en Amanecer
Alison: ¿Qué te hizo decidirte a ponerte el sombrero de productor para Amanecer? ¿Y qué crees que traerás a la última película?

SM: No creo que vaya a cambiar mucho. Amanecer es difícil. Es realmente difícil. Ahora, siento que tenemos muchas manivelas en ella. Debido al guion y a Bill Condon. Estoy más tranquila, pero al principio yo estaba mucho más vallada. Quizás no podíamos hacer esto en una película. Algunas cosas no pueden ser hechas en una película y nos encontramos exactamente en la manera correcta. Así que fue una gran lucha para mí seguir adelante. Sabía que decepcionaría a mucha gente y esa fue una de las instancias principales, que la gente estuviera como “¿Qué?” No quería decepcionar a la gente. Así que estaba preocupada. Y mi plan era y es estar allí todos los días. Y como productora, puedo hacerlo. Así que realmente hay que hacer mucho… en la sala. Y va a haber mucha agitación en mi vida, pero sentí que era importante. Y luego también, es la última. Así que me sentí como que me voy a comprometer por este año y una vez que lo tenga hecho, no lo haré otra vez. (Risas) Y también entonces, puedo estar más involucrada con ello.

Jodi: Tengo esto grabado.

SM: Creo que tendremos un poco más de la misma música, lo que será algo grande. En vez de oír hablar de las decisiones después. Estaremos allí cuando lo estén haciendo. Eso va a ayudar. Con Eclipse, estuve mucho en la línea con la producción. Me involucres mucho en el guion y un montón de elecciones. Así que no es una gran diferencia, pero será una experiencia realmente interesante.

Kim: Bueno, suspiramos de alivio cuando oímos que estabas en la producción.

SM: No sé si esos suspiros serán un poco prematuros. No estoy segura de si habrá mucho que yo pueda hacer. Pero seguiré luchando. No puedo rendirme.

Alison: Lo apreciamos.

SM: No puede ser exactamente como el libro. Por lo tanto, se trata de tener las cosas claves que pueden hacerlo, tener el sentimiento del libro. Ellos realmente han hecho un gran trabajo y no todos los he seguido bien, porque para mí es como “no, continua más cerca de la historia”. Entonces tengo que decir “Vale, es una buena alternativa” pero tiene su mérito… como el Edward enfadado. No estaba en el libro y sin embargo… tiene mucho valor para vosotros. Hay cosas que ellos puedo hacer que yo no puedo. Es un cumplido bonito. Y como Taylor y el amor por Jacob. Esa es una buena cosa.

Fuente: Twifans Vía/Traducción: Crepúsculo-es Vía: BrandHeroin

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts with Thumbnails

NOTAS ANTERIORES