NOTAS DE CARTER
“La Nana de Bella,” como aparece en la película, no fue escrita para ser una nana, sino para hablar de amor – estático, atormentado amor. Aquí está la historia.
Haca años estaba enamorado de una increíble y difícil chica llamada Christine Sciulli. Ella me dejó, estaba destrozado, y escribí una música que expresara el dolor de tener mi corazón perforado. Ella no me hablaba, así que le mandé mi música para que hablara en mi lugar.
Años después (Abril del 2008 para ser exactos) Fui a Oregon a conocer a Catherine Hardwicke y ver un poco de la filmación de Twilight. Ella mencionó que la compañía productora, Summit Entertainment, acababa de pedir que una nueva escena se añadiera a la película.
La escena existía en la novela pero originalmente no hacía parte del guión (las películas no son adaptaciones palabra a palabra de los libros). En ésta escena Edward tocaría el piano para Bella. Yo no estaba trabajando oficialmente para la película en ese punto y no sabía lo que Rob Pattinson (Edward) debería tocar durante la filmación. Esta no es una situación inusual – muchas películas tienen un actor que se sienta en el piano, moviendo sus manos de un lado a otro, pretendiendo tocar la música que se escribió después de que terminara la filmación y fuera editado. Este caso era inusual porque Rob es un buen músico, y es totalmente capaz de tocar el piano y probablemente cualquier otro instrumento.
Mi preocupación, como compositor, es hacer de la película un todo, atrayente, dramático, emocional y cinemático. Pero en este caso empezaron a apilarse otras preocupaciones, todas debido a los fans del libro. La escena del piano fue añadida porque Summit se dio cuenta que los fans querían escuchar a Edward tocar la melodía a la cual llamaban “La nana de Bella.” Debido a que yo todavía no había empezado a escribir había una aspiradora musical la cual empezó a tomar otra música. Rob improvisó una melodía para la toma. Matthew Bellamy, de Muse, mandó su idea de “La nana de Bella”. Y había infinidad de lectores que ya tenían sus propias ideas. Nada de esto hizo más fácil mi trabajo.
Cuando finalmente empecé a escribir la música para Twilight,a principios de Julio, me mudé con mi familia y mi estudio de New York a Los Angeles para trabajar junto a Catherine y el equipo de edición – Nancy Richardson la editora de la película y Adam Smalley el editor de música. Empecé a hacer el score para Bella y Edward, específicamente la escena en la que él la lleva a lo alto de los árboles. Quería capturar la emoción pero también el desafío de este amor que pasa las barreras del tiempo y la especies. La película había sido editada para que la escena del piano siguiera la de los árboles, y todo el montaje tenía muy poco diálogo, así que era un buen lienzo en el cual pintar la melodía de amor de Bella y Edward.
Después de haber tratado diferentes formas de acercarme con éxitos variados puse la melodía que había compuesto años atrás para mi atormentado y estático amor sobre la película y perecía perfecto. Tiene un tema “A” el cual es un poco ambiguo, como si dos personas estuvieran intentando encontrar algo en común, subiendo muy alto y después cayendo, y un tema “B” que sinceramente alegra (al menos es tan alegre como puede ser mi música). Se lo mostré a Catherine Hardwicke y le pareció “emocionante,” “estimulante.” Y así esta melodía sin nombre se convirtió en la “Nana de Bella.” Cabe decirles que ni Catherine ni yo la llamábamos así. Siempre nos referimos a ella como “La melodía de amor” y creo que tiene más sentido si lo piensas de ésta manera. Es más complejo y emocional que cualquier nana que yo haya escuchado.
Empecé a escuchar esta melodía para la relación de Bella y Edward mientras se desarrolla en la película – empezando en el salón de Biología en el que él le habla por primera vez a ella. Entre más vivíamos con la “Melodía de amor” más era el anhelo de Catherine de volver a filmar la escena para que los dedos de Rob concordaran con la música. Summit Entertainment, quienes estaban pagando por la película, tendrían que aprobar el costo de esto. Usualmente empiezo a escribir en el piano y después lo hago con los computadores en donde puedo hacer un “demo” o “sketch” que suene como si estuviera siendo tocado por los instrumentos – en este caso piano, cuerdas, guitarras y percusión. Siempre le muestro estos sketches al director para que él o ella pueda tener una visión de lo que será el score mientras lo escribo. Como Catherine necesitaba la aprobación para volver a filmarlo programamos una muestra de los sketches para los ejecutivos de Summit como también para los productores.
Los ejecutivos asumieron que como yo he escrito más de 60 scores para películas (no sé cuantos) Yo ya había pasado por ese proceso antes. Pero en realidad nunca me había tenido que sentar en una sala a mostrarle mi música a los ejecutivos. Normalmente trabajo con el director y si alguien más va a estar relacionado les pido que hablen con el director, después él habla conmigo. De esa forma la película aún refleja un sólo punto de vista – aunque todos sabemos que se necesita un ejército para hacer una película.
En este caso, para nuestra sorpresa, a uno de los ejecutivos no le importaba la “Melodía de amor”. En particular el objetó por la nota con la que empieza la melodía, la cual llamó discordante (la nota alta es un si b mol, sobre un La y un Si en la armonía). La disonancia es inmediatamente resuelta por una consonancia, pero él no podía quitarse de la cabeza la nota inicial. La música es enormemente subjetiva: Para Catherine y para mí la melodía era maravillosamente romántica y conmovedora. Para él era desagradable.
No es nada nuevo que te pidan que deseches composiciones, o que las re-escribas. Pasa todo el tiempo. La arruga en este caso era que Catherine quería volver a filmar la escena del piano en más o menos una semana y ella necesitaba que Summit aprobara que Rob la tocara. Yo no tomé con seriedad las quejas de Summit, debo admitirlo. Sentí que la melodía era una de las mejores que había escrito y era absolutamente perfecta para la película y la escena.
También, se había acabado mi tiempo en L.A. y estaba empacando para ir a unas vacaciones de dos semanas con mi familia en Maine (a quienes casi no había visto desde que empecé a escribir), después regresarían a New York para empezar el año escolar. El día antes de que dejara L.A. empecé a desesperarme debido a las llamadas de Catherine y el productor Wyck Godfrey. Ellos me contaron que Summit no iba a aprobar la re-filmación con la “Melodía de amor” actual. Entonces el director de producción de Summit llamó y confirmó que era cosa suya – el Si B mol no era aceptable – él no “firmaría con ello.” Él dijo que las adolescentes que eran la audiencia para la película querrían algo más dulce, menos complejo.
El inicio de la melodía original.
En su defensa, creo que parte del problema era que Catherine y yo lo veíamos como la “canción de amor” de Bella y Edward mientras que él quería la “Nana de Bella.” Y de hecho, durante los 30 segundos en los que Edward está tocando el piano es la “Nana”. Pero la canción también hace parte del romance que lleva la historia, y yo pensé que ese era un papel mucho más importante.
Mi equipaje estaba empacado, estaba tomando un avión a Maine y de repente ellos necesitaban una nueva canción de amor en el transcurso de pocos días. Todos (que no fueran mi familia y yo) pensaban que debería quedarme en L.A. Yo les dije a mis amigos de Twilight que yo entendería si contrataban a otro compositor y me subí al avión.
Cuando aterricé en Maine estaba un poco menos disgustado y traté algunas variaciones de la “Melodía de amor”, escribiendo de noche para no interferir con los días junto a mi familia. Pasó que al remover el Si B mol también se removió casi todo el interés de la melodía. Le mandé 5 o 6 variaciones a Catherine. No sé cuantas le mostró a Summit. Una fue aprobada y la transcribí para que Rob la tocara (lo cual hizo muy bien). Catherine y yo tratamos de nombrar la melodía que expresara mejor su propósito, pero Summit insistió en que se llamara la “Nana de Bella” para el CD, y estoy perfectamente contento pensándolo bien. La melodía con la que empieza el piano es la versión original que escribí muchos años atrás (la cual Summit no aceptaba), y la melodía que Rob toca al final es la variación que Summit aprobó. Escucharán las dos durante toda la película. Me contento a mí mismo pensando que la melodía original es la que predomina, porque, para mí, es más memorable. ¿De cuál de ellas se acordarán?
El comienzo de la variación de la melodía.
Debería mencionar que Christine, la mujer para quien escribí la melodía años atrás, es ahora mi increíble y desafiante esposa. En mi corazón la canción siempre será nuestra, pero ahora es de ustedes (y de Bella y Edward) también.
El score fue grabado en los estudios Air Lyndhurst de Londres, un maravilloso estudio construido en una vieja capilla. Dos partes de la música fueron grabadas con más o menos 24 músicos – “La nana de Bella” y el “Enfrentamiento en el salón de Ballet,” el resto fue hecho con un equipo de 4 cuerdas, 3 instrumentos de viento, piano, harpa, bajo, guitarra y percusión. Muchas de las piezas también tienen guitarra eléctrica tocada por David Torn en mi estudio de New York, donde Kaki King también tocó en algunas piezas.
Hay una tensión entre la intimidad del equipo pequeño y los ocasionales arrebatos de oscuridad y agresión en el score (y la historia), y este cambio es uno de mis favoritos en la película.
fuente carterburwel traduccion crepusculocolombia
Carter Burwell habla de la cancion Nana de Bella
No hay comentarios:
Publicar un comentario